厳試験
(Ce que j’adore avec les jeux de mots pourris en japonais, c’est que c’est super-facile à faire, et que je peux ne pas en avoir honte puisque personne ne les comprend ^_^)
Donc voilà, j’ai fait la formidable expérience de mon premier et dernier partiel d’info en japonais. Ou comment se vautrer lamentablement juste devant la ligne d’arrivée sur une matière super-facile.
Je vous donne un petit exemple ?
La question 1 (la plus facile, celle pour donner des points à tout le monde) : プログラミング言語の仕様は、通常、構文とAにより与えられる。言語処理系の実装では、仕様を満たすB、コンパイル方式を用いたり最適化を行って実行効率を高めるなど実装方式を自由に追求できる。
Je vous fais grâce des déboires pour deviner sur ce qu’on est sensé faire avec cette “question”, il faut en fait remplacer A et B par les termes appropriés. Pour vous donner une petite idée de ce que je vois dans cette phrase avec mes 2 ans de japonais et l’apprentissage préalable de vocabulaire spécialisé, voici le même énoncé vu à travers d’yeux Erhunesques :
Le 仕様 des langages de programmation, leur 通常, leur 構文 et leur A sont 与えられる. Quant au 実装 du 処理系 du langage, B 満たす 仕様, en utilisant une technique de compilation ou bien en faisant des optimisations pour augmenter le taux d’efficacité d’exécution, on peut 追求 librement la technique de 実装.
Je laisse les plus techniciens d’entre-vous compléter A et B de cette question triviale.
PS. Et oui, ce partiel était critique pour la réussite de mon année.


July 19th, 2007 at 7:21
Société Générale 1?
(je n’ai pas trop suivi les derniers épisodes, alors je me permets de relancer la traduction de SG1)
July 19th, 2007 at 21:34
J’aurai bien voulu essayer de trouver les reponses mais avec les caracteres en japonais, je n’arrive pas a comprendre la phrase ;-). Il faudrai vraiment que je m’y remette :). Surtout que j’espere toujours aller au japon l’annee prochaine
July 19th, 2007 at 22:19
Sissou… le Sissou de Grenoble qui faisait rien que de sécher le club Ailleurs ? (Et je te rassure, j’en capte pas plus que toi, faut dire que c’est pas vraiment du voc de la vie courante…)
July 20th, 2007 at 23:39
Oui mais je reformulerai plutot: le Sissou qui ne sechait pas le club Ailleurs (ou pas souvent) mais qui arrivait toujours en retards a cause de son entrainement de judo :-P.
Dire que j’etais la le dernier jour du club Ailleurs par manque de nouvelles recrus :’-(, c’est bien domage :-(.
July 20th, 2007 at 23:51
Je sais, je disait ça en plaisantant bien sûr ! Mais quelle est la bien belle occasion qui va t’emmener dans notre (plus pour longtemps) bien beau pays des ramens de 4h du mat’ ?
July 23rd, 2007 at 18:17
Tu oses me demander ca?
Meme si je ne suis pas a ton niveau (surtout en matiere d’anime), je suis un sacre fan du japon: toutes ces jolies japonaise en costumes qui decouvre tant de partie de leur anatomie…. oups…. je m’egare :-P, je voulais plutot dire, decouvrir ce lieu culte du manga et des animes peut-etre meme assiste a un de leur magnifique regroupement (comme tu nous l’as decrit dans ton blog et qui m’ont donne envi de participer a l’un d’eux), me ballader dans ce pays si different du notre, battre des japonais en judo (je reve je sais ^^), manger de ramens a 4h du mat (faut pas oublie, c’est tres important), …
Reste a faire un bon planning de vacances pour tout decouvrir en 3-4 semaines de vacances
July 23rd, 2007 at 18:41
Gomen, gomen. Je ne sais pas pourquoi, quand j’ai lu ton message, j’ai lu “m’installer au Japon” plutôt que “venir en vacances au Japon”. Déformation professionnelle sûrement ^_^’ Donc oui, pour des vacances, je vois bien quelques raisons qui peuvent t’y amener :p En 3-4 semaines y’a déjà moyen de voir du beau pays, et des belles japonaises en bikini avec des oreilles de lapin (heuuu je m’égare moi aussi).
July 25th, 2007 at 15:46
Ecchi nano wa ikenai to omoimasu ! xD
En tout cas, je croise les doigts pour tes partiels.